Sastera vs Bahasa Inggeris
Sastera dan Bahasa Inggeris adalah dua perkataan yang sering digunakan sebagai kata -kata dengan satu dan makna yang sama. Sebenarnya mereka harus dipandang sebagai dua perkataan yang berbeza dengan makna yang berbeza.
Sastera adalah cabang pengetahuan yang berkaitan dengan kajian pelbagai bentuk sastera seperti puisi, prosa, novel, fiksyen sains, bermain, esei dan sebagainya. Sebaliknya, bahasa Inggeris adalah bahasa yang dituturkan di seluruh dunia.
Penting untuk mengetahui bahawa sastera terdapat dalam bahasa Inggeris. Shakespeare, Chaucer, Dryden, Shelly, Keats dan Wordsworth adalah beberapa penulis dan penulis drama masa lalu yang telah menjadikan kesusasteraan Inggeris sangat bangga. Sebaliknya, harus diperhatikan bahawa semua penulis tersebut menulis karya mereka dalam bahasa Inggeris.
Oleh itu, bahasa Inggeris adalah bahasa yang mempunyai keupayaan untuk mewujudkan sastera yang indah. Oleh itu, boleh dikatakan bahawa bahasa Inggeris adalah subset sastera. Sebaliknya, kesusasteraan dikaji di peringkat kolej dan universiti sebagai cabang pengajian.
Dengan cara yang sama, bahasa Inggeris juga dikaji sebagai subjek khas, dan subjek utama di peringkat sarjana dan pasca siswazah. Ini membuka jalan untuk idea kebersamaan dalam makna mereka. Kursus sarjana dalam bahasa Inggeris dipanggil sebaliknya sebagai bujang sastera juga.
Sangat penting untuk mengetahui bahawa setiap bahasa di dunia telah mendapat kesusasteraan sendiri mengenai perkara itu. Terdapat sebilangan besar penulis, penyair dan dramatis yang telah mencipta karya -karya yang indah di hampir setiap bahasa di dunia. Oleh itu kesusasteraan dunia dikatakan sangat luas dan luas. Bahasa membentuk asas kesusasteraan untuk perkara itu. Ini adalah perbezaan penting antara bahasa Inggeris dan sastera.