Perbezaan antara aksen Amerika dan Kanada berlaku kerana pengaruh bahasa lain dalam bahasa Inggeris. Amerika Utara adalah satu benua yang kebanyakannya dibuat oleh Kanada di utara dan AS ke selatan. Mexico adalah satu -satunya negara lain yang mempunyai saiz yang lebih penting lagi di selatan. Kanada dan AS mempunyai sempadan yang sangat panjang dari timur ke barat benua dan bahasa Inggeris adalah bahasa yang dituturkan di kedua -dua negara. Mereka yang tinggal berdekatan dengan sempadan berbahasa Inggeris yang sama, dan hampir tidak ada perbezaan dalam aksen. Walau bagaimanapun, apabila seseorang bergerak dari sempadan ke atas, terutamanya di wilayah Quebec di Kanada, perbezaan aksen dipertingkatkan kerana pengaruh Perancis dan Perancis menjadi bahasa rasmi di wilayah itu. Intonasi dari bahasa lain dan beberapa perbezaan lain membuat orang Amerika mengolok -olok Bahasa Inggeris Kanada. Mari kita lihat dengan lebih dekat perbezaan ini antara aksen Kanada dan Amerika.
Aksen Kanada adalah cara, terutama orang Amerika merujuk kepada cara, orang Kanada menyebut Bahasa Inggeris. Pertama, marilah kita melihat bunyi au. Kata -kata yang mengandungi bunyi au diucapkan secara berbeza oleh penceramah Kanada. Sekiranya anda berasal dari kami dan mendengar ulasan mengenai perlawanan hoki oleh orang Kanada, anda akan merasakan bahawa dia berkata Aboot ketika sebenarnya, dia berkata tentang. Aksen yang sama datang bermain ketika dia bercakap rumah ketika anda dapat mendengar sesuatu seperti hoose dan bukan rumah. Sejauh aksen Kanada, mereka kelihatan di telinga Amerika kerana lebih banyak dipotong bahawa kebanyakan orang Amerika berbunyi. Nampaknya pengaruh Scotland terhadap orang Kanada.
Juga, maka ada penggunaan bunyi 'eh.'Kanada membuat bunyi ini di antara jeda seperti Aussies ketika mereka berbunyi' ay.'Sekiranya anda mendengar orang Kanada untuk jangka masa yang panjang, anda pasti akan mendengarnya membuat bunyi ini' eh 'beberapa kali. Kanada menyebut huruf terakhir abjad z seperti zed cara British lakukan.
Aksen Amerika adalah cara orang Amerika menyebut kata -kata dalam bahasa Inggeris. Sekiranya anda mengambil bunyi au, orang Amerika menyebutnya kerana ia tidak berubah.
Sebilangan orang percaya bahawa orang Amerika tidak pernah membuat suara 'eh'. Sekiranya ada, orang Amerika mengatakan 'anda tahu' di antara jeda, untuk menekankan sudut pandangan. Walau bagaimanapun, beberapa orang Amerika jarang menggunakan eh dalam ucapan mereka. Walau bagaimanapun, mereka tidak pernah menggunakan EH sebanyak orang Kanada akan menggunakannya.
Surat terakhir abjad, z, disebut zee di AS.
Beberapa orang Amerika tidak memikirkan orang Kanada yang sangat tinggi dan percaya budaya Kanada dan keperibadian mereka lebih rendah daripada orang Amerika. Walau bagaimanapun, ini tidak berlaku dengan kedua -dua negara yang tidak dapat dipisahkan pada banyak tuduhan, termasuk budaya.
Ramai masa, rakyat Amerika cenderung menjatuhkan 't dari kata -kata mereka, dan mereka kelihatan agak malas untuk bercakap perkataan penuh. Sebaliknya, orang Kanada berbahasa Inggeris dengan sangat jelas dan kritikal. Sekiranya anda mendengar Amerika mengatakan air, anda akan mendengar worder dan bukannya air berkali -kali. Semasa mengatakan bateri, anda akan mendengar sesuatu seperti badderies dan bukannya bateri yang sangat membingungkan bagi orang dari negara lain. Kata yang paling mudah dibenci menjadi ha-y-d apabila anda mendengarnya dari orang Amerika. Oleh itu, ada kalanya Bahasa Inggeris Amerika terdengar pelik, dan ada kalanya Bahasa Inggeris Kanada terdengar pelik. Walau bagaimanapun, kebanyakan masa, tidak ada perbezaan utama antara Amerika dan Bahasa Inggeris Kanada.
• Au menjadi oo dalam bahasa Inggeris Kanada.
• Orang Amerika menyebut bunyi au seperti itu.
• Kanada menggunakan eh sama seperti orang Amerika menggunakan anda tahu.
• Walau bagaimanapun, beberapa orang Amerika juga menggunakan eh dalam ucapannya.
• Kanada menyebut huruf z sebagai zed.
• Walau bagaimanapun, Zed menjadi zee di AS.
• Orang Kanada cenderung berpegang dengan sebutan bulat seperti Inggeris Inggeris dengan kata -kata seperti Tuhan, tidak, banyak, dll.
• Orang Amerika cenderung menyebut surat itu dalam banyak perkataan seperti ah, seperti dalam kata -kata seperti Tuhan, tidak, banyak, dll.
Gambar ihsan: