Perbezaan antara idiom dan kolokialisme

Perbezaan antara idiom dan kolokialisme

Idioms vs kolokialisme
 

Oleh kerana selalu ada kekeliruan di mana idiom dan kolokialisme berkenaan, adalah baik untuk mempelajari perbezaan antara idiom dan kolokialisme. Kedua -dua kumpulan ini adalah bahagian dalam bahasa. Kedua -dua idiom dan kolokialisme terdapat dalam setiap bahasa, dan mereka berbeza mengikut bahasa, juga. Itu kerana bahagian bahasa ini dicipta mengikut budaya. Contohnya, ketika hujan dalam bahasa Inggeris kita katakan, hujan dan anjing hujan. Dalam bahasa Perancis, ia adalah Il Pleut des Cordes. Ini bermaksud hujan. Hujan hujan diberitahu dengan cara yang berbeza dalam kedua -dua bahasa. Yang menunjukkan bagaimana idiom berbeza dari bahasa ke bahasa. Begitu juga kolokialisme. Pertama sekali, mari kita lihat apa perbezaan antara idiom dan kolokialisme.

Apa itu ungkapan?

Perkataan idiom telah datang ke bahasa Inggeris pada akhir abad keenam belas dari kata -kata Perancis yang idiom. Menurut Kamus Oxford, idiom adalah "sekumpulan kata -kata yang ditubuhkan oleh penggunaan sebagai makna yang tidak dapat disangkal dari kata -kata individu (e.g. Di atas bulan, lihat cahaya)."Idiom adalah frasa yang memegang makna tertentu dengan hanya sekumpulan orang tertentu. Kumpulan biasanya dibahagikan dengan geografi atau bahasa. Cara mudah untuk mengenal pasti sama ada sesuatu adalah ungkapan atau tidak adalah membaca kata -kata dari konteks dan menentukan sama ada mereka masih memegang makna yang sama.

Sebagai contoh, "penurunan dalam baldi" bukanlah ungkapan dalam ayat ini:

Kucing yang dahsyat menatap tanpa berfikir pada penurunan baldi dengan mudah diletakkan di hadapannya.

Walau bagaimanapun, ia adalah ungkapan dalam ayat ini:

Penggunaan perkataan "mengerikan" adalah penurunan dalam baldi berbanding dengan kebencian saya yang mendalam untuk semua perkara kucing.

Sekiranya ia tidak masuk akal dalam konteks - ia adalah ungkapan.

Apa itu kolokialisme?

Kamus Oxford mentakrifkan kolokialisme seperti berikut: perkataan atau frasa yang tidak formal atau sastera dan digunakan dalam perbualan biasa atau biasa: kolokialisme jalanan. Kolokialisme adalah perkataan atau frasa yang dianggap tidak rasmi. Ini adalah kata -kata yang sesuai untuk perbualan sehari -hari, tetapi biasanya bukan untuk esei atau tugasan. Ini termasuk bentuk slang dan pendek. Sebagai contoh, kata -kata seperti "tidak," "sup", dan "akan" dianggap sebagai kolokialisme.

Sama dengan idiom, kolokialisme boleh bergantung sepenuhnya pada konteks yang digunakannya. Sebagai contoh, jika saya menulis esei tentang perasaan saya mengenai kucing, ini akan menjadi tesis yang sesuai:

Pemikiran memiliki kucing membuat saya sakit.

Selain itu, ini tidak akan:

Apabila pasangan bilik saya membawa kucing peliharaannya ke rumah kami, saya fikir, "Sakit, yo, kucing. Haiwan kegemaran saya."

(Ini kebanyakannya kerana saya tidak akan mengatakannya. Juga, kerana penggunaan "sakit" sebagai slang adalah kolokialisme yang tidak sesuai dalam penulisan rasmi.)

Apakah perbezaan antara idiom dan kolokialisme?

Selalunya kekeliruan antara kedua -dua jenis penulisan tidak rasmi ini. Clichés juga dicey untuk mengenal pasti kerana ia sangat serupa dengan idiom. Namun, rasa apa! Kadang -kadang frasa dapat dikategorikan sebagai lebih dari satu jenis perkara! Kebanyakan idiom adalah bersifat bahasa - sebagai bahasa seharusnya hanya tidak sesuai untuk penggunaan rasmi, dan banyak idiom juga klise.

• Idiom adalah frasa yang memegang makna tertentu dengan hanya sekumpulan orang tertentu.

• kolokialisme adalah perkataan atau frasa yang dianggap tidak rasmi.

• Kolokialisme termasuk slang dan bentuk pendek.

• Sekiranya frasa tidak masuk akal dalam konteks - ia adalah ungkapan.

Imej oleh: Wendy .. . Di Ireland aka Wendzefx (CC BY-SA 2.0)

Bacaan lanjut:

  1. Perbezaan antara idiom dan peribahasa
  2. Perbezaan antara ungkapan dan slang
  3. Perbezaan antara idiom dan frasa