Walaupun kedua -dua kata kerja, estar dan ser, boleh diterjemahkan sebagai 'akan menjadi', mereka berdua menunjukkan perbezaan di antara mereka dalam penggunaan. Estar dan Ser adalah dua kata kerja Sepanyol utama. Sekiranya penceramah mempunyai niat untuk menyampaikan keadaan atau kualiti, maka dia menggunakan dua kata kerja secara berbeza. Sebaik sahaja anda memahami apa yang dimaksudkan dengan kualiti dan apa yang dimaksudkan dengan keadaan maka anda akan tahu bila menggunakan Estar dan bila menggunakan Ser. Selain daripada itu, hanya mengetahui perbezaan antara kedua -dua kata kerja tidak akan membantu anda sebagai maksud 'menjadi'. Oleh itu, artikel ini menerangkan kepada anda bila menggunakan mana dari kedua -dua.
Dalam bahasa Inggeris, kata kerja 'menjadi' boleh digunakan untuk memberikan rasa keadaan dan kualiti juga. Walau bagaimanapun, dalam bahasa Inggeris kata kerja yang sama digunakan dan kita harus memahami sama ada ia adalah kualiti atau keadaan kata kerja yang dirujuk. Walau bagaimanapun, dalam bahasa Sepanyol kedua -dua kata kerja Estar dan Ser digunakan secara berbeza untuk menyampaikan rasa keadaan dan kualiti.
Estar seperti yang disebutkan sebelumnya bermaksud 'menjadi', dan ia digunakan apabila kita mahu untuk menyatakan keadaan. Sekarang, lihat ayat berikut.
Epal hijau.
Di sini kita bercakap mengenai keadaan epal. Itu bermaksud epal tidak matang. Sekarang, lihat ayat Sepanyol berikut.
La Manzana Esta Verde.
Itu bermaksud 'epal berwarna hijau'. Di sini, keadaan masak epal dimaksudkan. Itu bermaksud Estar adalah bersamaan dengan bahasa Inggeris 'untuk menjadi' ketika kita bercakap mengenai keadaan.
"Epal berwarna hijau."
Ser juga, seperti yang dinyatakan sebelum ini, bermaksud 'menjadi,' dan ia digunakan apabila kita mahu untuk menyatakan kualiti. Sekarang, lihat ayat berikut.
Epal hijau.
Di sini, kita bercakap tentang kualiti atau ciri epal. Maksudnya, epal berwarna hijau. Warna adalah kualiti. Sekarang, lihat ayat Sepanyol berikut.
La Manzana Es Verde.
Itu bermaksud 'epal berwarna hijau.'Di sini, kualiti epal dimaksudkan. Jadi, di sini, ser adalah bersamaan dengan bahasa Inggeris 'untuk kita bercakap mengenai kualiti.
Anda dapat melihat bahawa kata kerja estar dan ser digunakan secara berbeza. Dalam bahasa Inggeris, anda akan menemui kata kerja 'untuk' digunakan tanpa perbezaan. Dalam erti kata lain, lebih baik untuk diingat seperti berikut:
Estar adalah kata kerja yang tidak teratur dalam bahasa Sepanyol. Oleh itu, ia tidak mematuhi peraturan yang berkaitan dengan kata kerja biasa. Oleh itu, adalah penting untuk menghafal penggunaannya.
Seris kata kerja yang tidak teratur juga. Ia juga tidak mematuhi peraturan yang dimaksudkan untuk kata kerja biasa. Oleh itu, ia tidak mengatakan bahawa ia harus dihafal bersama dengan penggunaannya.
Lihatlah variasi Estar dan Ser ini kerana sifatnya yang tidak teratur.
Variasi "Estar" | Variasi "ser" |
Estoy | Soya |
Estas | Eres |
ESTA | Es |
Estamos | Somos |
ESTAIS | Sois |
Estan | Anak lelaki |
Sekiranya anda berniat menjelaskan apa maka, maka Gunakan 'ser'. Sebaliknya, jika anda berniat menjelaskan bagaimana sesuatu maka, maka Gunakan 'Estar'.
• Untuk menyampaikan rasa keadaan, anda harus menggunakan kata kerja 'estar'.
• Sebaliknya, untuk menyampaikan rasa kualiti anda harus menggunakan 'ser'.
• Kedua -dua ser dan estar adalah kata kerja yang tidak teratur. Itu bermaksud anda harus menghafal penggunaannya.
• Sekiranya anda ingin menerangkan apa yang digunakan oleh sesuatu.
• Sekiranya anda ingin menerangkan bagaimana sesuatu maka gunakan Estar.
Sebaik sahaja anda menghafal bagaimana kedua -dua perkataan itu konjugasi dan bila menggunakannya, anda akan dapat menggunakan Estar dan Ser tanpa kekeliruan.
Gambar ihsan: