Wish vs Desire
Keinginan dan keinginan adalah dua perkataan dalam bahasa Inggeris yang sering dikelirukan. Mereka nampaknya mempunyai makna yang sama tetapi tegas terdapat beberapa perbezaan antara dua perkataan.
Hasrat sering disertai dengan aspirasi untuk sesuatu seperti dalam ungkapan 'ingin kebahagiaan'. Oleh itu perkataan 'keinginan' sering diikuti oleh preposisi 'untuk'. Perkataan 'keinginan' kadang -kadang diikuti oleh 'itu' yang kadang -kadang boleh ditinggalkan juga. Perhatikan ayat yang diberikan di bawah:
1. Saya harap saya dapat menari.
2. Saya berharap bahawa saya bersamanya.
Dalam ayat pertama perkataan anda akan mendapati bahawa kata ganti demonstrasi 'yang' tidak digunakan sedangkan ia sangat digunakan dalam ayat kedua.
Kata 'keinginan' kadang -kadang digunakan untuk mencadangkan permintaan atau kehendak seperti dalam ayat 'Saya ingin pergi ke sana'. Dalam ayat perkataan 'keinginan' digunakan untuk mencadangkan kehendak.
Perkataan 'keinginan' digunakan dalam pengertian 'kerinduan atau keinginan yang tidak puas' seperti dalam ungkapan 'keinginan untuk kekayaan'. Perkataan 'keinginan' dalam ungkapan memberikan rasa 'keinginan atau kerinduan untuk kekayaan'.
Salah satu perbezaan utama antara kata -kata 'keinginan' dan 'keinginan' adalah bahawa kualiti 'keinginan' tidak dijumpai dalam 'keinginan' sedangkan perkataan 'keinginan' selalu disertai dengan kualiti 'keinginan' dalam pengertiannya.
Keinginan sering dinyatakan. Perhatikan ayat 'dia menyatakan untuk menikahinya'. Perkataan 'keinginan' sering diikuti oleh preposisi 'ke' atau 'itu' seperti dalam ayat
1. Saya mempunyai keinginan untuk tinggal di Perancis.
2. Anda akan menginginkan bahawa dia masih hidup.
Sangat menarik untuk diperhatikan bahawa para Buddha melihat keinginan sebagai punca utama bagi semua kejahatan di dunia ini. Dua perkataan itu harus digunakan dengan berhati -hati.