Perbezaan antara vernakular dan kolokal

Perbezaan antara vernakular dan kolokal

The Perbezaan utama antara vernakular dan kolokal Adakah vernakular adalah bahasa yang dituturkan oleh orang yang tinggal di rantau atau negara tertentu, sementara bahasa adalah bahasa yang digunakan dalam kehidupan seharian atau komunikasi kasual.

Vernakular adalah bahasa ibunda yang kadang -kadang lebih rendah daripada pengiktirafan daripada bahasa yang dianggap berprestij. Bahasa kolokial digunakan oleh penceramah asli, dan kadang-kadang bukan orang asli merasa sukar untuk menterjemahkannya. Ia sering terdiri daripada slang, idiom dan ungkapan lain yang biasa kepada penceramah asli.

Kandungan

1. Gambaran Keseluruhan dan Perbezaan Utama
2. Apa itu vernakular
3. Apa itu bahasa
4. Vernakular vs bahasa dalam bentuk jadual
5. Ringkasan -vernakular vs bahasa sehari -hari

Apa itu vernakular?

Perkataan vernakular diperkenalkan kepada bahasa Inggeris pada tahun 1601 oleh perkataan Latin 'vernaculus', yang bermaksud 'nasional' dan 'domestik'. Vernakular adalah dialek atau bahasa yang digunakan oleh orang yang tinggal di negara atau wilayah tertentu. Ia dapat dikenal pasti sebagai bahasa yang belum berkembang menjadi pelbagai standard dan juga dapat diiktiraf sebagai bahasa ibunda yang dituturkan dalam situasi tidak formal dan bukannya secara bertulis. Vernakular kadang -kadang dapat dilihat sebagai pengiktirafan yang lebih rendah daripada bahasa standard kerana ia adalah dialek serantau. Oleh itu, ini sangat berbeza dari bahasa yang dianggap berprestij dalam masyarakat, seperti nasional, liturgi, sastera, lingua franca atau idiom saintifik. Bahasa romantik seperti Sepanyol, Portugis, Perancis, Itali, Romania dan Catalan semuanya bermula sebagai vernakular, dan mereka juga berbeza dengan lingua franca seperti bahasa Latin.

Contoh kesusasteraan vernakular awal

  • Divina Commedia - Bahasa Itali
  • The Cantar de Mio Cid - Sepanyol
  • Lagu Roland- Perancis

Terjemahan Alkitab ke Bahasa Vernakular

  • Alkitab di Belanda: Diterbitkan pada tahun 1526 oleh Jacob Van Liesvelt;
  • Alkitab dalam bahasa Perancis: Diterbitkan pada tahun 1528 oleh Jacques Lefevre d'étaples
  • Alkitab dalam Bahasa Sepanyol: Diterbitkan di Basel pada tahun 1569 oleh Casiodoro de Reina)
  • Alkitab di Czech: Bible of Kralice, dicetak antara 1579 dan 1593;
  • Alkitab dalam Bahasa Inggeris: King James Bible, diterbitkan pada tahun 1611;
  • Alkitab di Slovene, diterbitkan pada tahun 1584 oleh Jurij Dalmatin.

Apa itu bahasa?

Perkataan 'kolokialisme' berasal dari perkataan Latin 'Colloquium ', yang bermaksud 'persidangan' atau 'perbualan'. Ini adalah gaya linguistik yang digunakan dalam komunikasi santai. Bahasa kolokial digunakan dalam perbualan harian dan majlis -majlis tidak rasmi yang lain, dan ia tergolong dalam dialek tempatan atau serantau. Varian bahasa ini dapat diiktiraf sebagai bahasa semula jadi biasa. Ia juga merupakan bahasa yang tidak standard.

Bahasa bahasa kolokial mempunyai penggunaan peranti dan interaksi yang luas. Ia berubah dengan pesat dan juga terdiri daripada formulasi logik yang tidak lengkap dan perubahan pesanan sintaksis. Slangs sering digunakan oleh beberapa kumpulan orang dalam masyarakat sebagai sebahagian daripada bahasa bahasa mereka. Tetapi ini berlaku dalam beberapa keadaan sahaja. Bahasa kolokial biasanya terdiri daripada slang, kontraksi, singkatan, idiom dan juga frasa dan kata -kata yang tidak formal yang sering dikenali sebagai penceramah asli bahasa. Penceramah asli bahasa menggunakan bahasa bahasa tanpa menyedarinya; Walau bagaimanapun, penceramah bukan asli mungkin sukar untuk memahami maksudnya. Ini kerana bahasa kolokial tidak melibatkan penggunaan kata -kata literal; Sebaliknya, ia adalah metafora atau idiomatik.

Contoh bahasa kolokial

Kontraksi

  • akan
  • tidak

Tidak senonoh

  • Berdarah (Bahasa Inggeris Amerika - Kata sifat manakala Inggeris Inggeris - perkataan kutukan)

Perbezaan serantau

  • minuman berkarbonat - soda, pop, minuman ringan, kok (di pelbagai wilayah di Amerika)
  • Lori/Lori, Bola Sepak/Bola Sepak, Parakeet/Budgie (dalam Bahasa Inggeris Inggeris dan Inggeris Inggeris)

Frasa

  • Pengikis
  • Dia akan betul
  • Melepaskan tanggungjawab ini

Aphorisms

  • Terdapat lebih daripada satu cara untuk kulit kucing.
  • Anda memandu saya ke dinding
  • Saya tidak dilahirkan semalam.
  • Letakkan wang anda di mana mulut anda berada.

Apakah perbezaan antara vernakular dan bahasa?

Perbezaan utama antara vernakular dan kolokal adalah bahawa vernakular adalah bahasa yang dituturkan oleh orang yang mendiami rantau atau negara tertentu, sedangkan bahasa adalah bahasa yang digunakan dalam komunikasi kasual atau situasi tidak formal.

Jadual berikut meringkaskan perbezaan antara vernakular dan bahasa.

Ringkasan - vernakular vs bahasa sehari -hari

Vernacular adalah dialek yang dituturkan oleh orang yang tinggal di rantau atau negara tertentu.  Ia adalah bahasa yang belum dibangunkan kepada varian standard dan juga boleh diiktiraf sebagai bahasa ibunda, yang dituturkan dalam situasi tidak rasmi daripada secara bertulis. Bahasa bahasa digunakan dalam komunikasi kasual, dan ia tergolong dalam dialek serantau. Ini berubah dengan pesat dan mempunyai penggunaan luas peranti dan suntikan ekspresif. Oleh itu, ini adalah ringkasan perbezaan antara bahasa vernakular dan bahasa.

Rujukan:

1. "Colloquialism." Wikipedia, Yayasan Wikimedia, 5 Julai 2021.
2. "Vernakular." Wikipedia, Yayasan Wikimedia, 15 Julai 2021.

Ihsan gambar:

1. "Hierarki Bahasa Dunia (disesuaikan dari Graddol, 1997)" oleh JQHO1 - Kerja Sendiri (CC BY -SA 4.0) melalui Commons Wikimedia
2. "Perbualan-Dialog-Interview-1262311" (CC0) melalui Pixabay