Perbezaan antara Urdu dan Hindi tidak mudah difahami jika anda tidak biasa dengan kedua -dua bahasa. Kita semua tahu bahawa bahasa Hindi adalah bahasa kebangsaan India yang dituturkan oleh majoriti orang di tali pinggang gangetik Indo (baca bahagian utara). Urdu adalah satu lagi bahasa popular yang dituturkan oleh penduduk Islam di negara ini serta kawasan lain di Asia Selatan, terutama Pakistan. Urdu adalah bahasa yang dijadualkan di antara 22 yang telah dijadualkan di India dan merupakan bahasa rasmi di 5 negeri di negara ini. Terdapat banyak persamaan dalam kedua -dua bahasa; begitu banyak sehingga beberapa pakar bahasa menolak untuk menerima mereka sebagai bahasa yang berasingan dan berbeza. Walau bagaimanapun, terdapat perbezaan yang jelas, jelas dalam bentuk pengaruh Parsi dan Arab yang membenarkan pengkategorian Hindi dan Urdu menjadi dua bahasa yang berbeza dengan asal -usul yang sama. Artikel ini cuba menjelaskan perbezaan antara Hindi dan Urdu bagi mereka yang tidak asli dan tetap keliru dengan kedua -dua bahasa ini.
Urdu adalah bahasa Indo Aryan tengah yang wujud dengan pelbagai pengaruh, terutamanya orang -orang Mughals, Turki, Arab, Parsi serta bahasa Hindi tempatan. Ia adalah penubuhan Kesultanan Delhi pada abad ke -16 dan kemudian Empayar Mughal yang Urdu mula diiktiraf sebagai bahasa pengadilan. Walau bagaimanapun, jika seseorang mendengar Urdu, hampir sama dengan Hindi dalam fonetik dan tatabahasa. Ini kerana sejarah bersama yang mempunyai asas indik yang sama. Sebenarnya, di tempat-tempat di mana terdapat penceramah Hindi dan Urdu di India seperti Lucknow atau bahkan Delhi, sukar untuk memberitahu perbezaan kerana kedua-duanya telah bercampur-campur dan diberikan cara untuk bahasa lisan yang sama sekali lebih dikenali sebagai Hindustani, atau Hindi-Urdu. Sekiranya kita menambah penceramah Urdu, Hindi dan Hindustani, kita mendapat nombor yang keempat tertinggi dari segi bahasa di dunia.
Ketika Mughals datang ke India, mereka bercakap di Chagatai, yang merupakan bahasa Turki. Mereka mengadopsi Parsi sebagai bahasa pengadilan mereka, tetapi untuk berkomunikasi dengan berkesan dengan penduduk setempat, mereka terpaksa memasukkan kata -kata berasaskan bahasa Sanskrit dalam bahasa mereka yang dapat difahami oleh orang asli. Walaupun pangkalannya adalah bahasa Hindi, teknikal dan sastera dari bahasa Arab, Parsi, dan Turki dikekalkan dalam bahasa baru ini yang perlahan -lahan dan beransur -ansur berkembang dan mengambil tempat Hindi di kawasan Mughal yang dikuasai Mughal.
• Bercakap tentang perbezaan, Urdu menggunakan skrip perso-Arab, sementara Hindi menggunakan skrip Devanagari.
• Hindi ditulis dari kiri ke kanan, sedangkan Urdu ditulis dengan betul ke kiri.
• Bagaimanapun, sejauh bahasa yang diucapkan, sukar untuk membezakan antara Hindi dan Urdu moden kerana kedua -duanya mengandungi banyak kata dari perbendaharaan kata masing -masing.
• Walaupun, kerana ketegangan komunal dan percubaan untuk menegaskan ketuanan mereka, penceramah Urdu dan Hindi mendakwa bahasa -bahasa ini menjadi sama sekali berbeza, tetapi ia adalah fakta bahawa kedua -dua bahasa mempunyai sejarah dan pengaruh bersama yang telah membuat mereka bercinta untuk memberi naik ke bahasa yang sama sekali berbeza yang disebut sebagai Hindustani.
Gambar ihsan: