Sanskrit vs Bahasa Inggeris
Sanskrit dan Bahasa Inggeris adalah dua bahasa Indo-Eropah yang menunjukkan banyak persamaan di antara mereka tetapi masih ada perbezaan di antara mereka. Mereka berdua tergolong dalam jenis bahasa inflectional. Akar dalam bahasa inflectional mengalami perubahan kadang -kadang sehingga sejauh mana ia menjadi tidak dapat dikenali.
Ambil contoh kata sifat yang baik. Dalam perbandingan ia menjadi 'lebih baik' dan dalam superlatif ia menjadi 'terbaik'. Dengan cara yang sama di Sanskrit juga akar 'sebagai' yang bermaksud 'menjadi' mengalami perubahan sebagai 'stah' dan 'santi' yang bermaksud 'mereka berdua' dan 'mereka' masing -masing '. Dalam contoh di atas, akar 'sebagai' mengalami perubahan semacam itu sehingga menjadi tidak dapat dikenali. Begitu juga perkataan 'baik' mengalami perubahan sehingga menjadi tidak dapat dikenali juga.
Bahasa Inggeris terutama dituturkan di United Kingdom dan di Amerika Syarikat. Ia dituturkan secara meluas di bahagian lain di dunia termasuk Australia, Afrika Selatan, India dan sebahagian Eropah. Sebaliknya, Sanskrit tidak lagi dituturkan. Ia dituturkan pada zaman dahulu di India dan beberapa bahagian negara -negara timur seperti Indonesia, Thailand dan Malaysia.
Bahasa Inggeris adalah kumpulan bahasa Jermanik. Ahli falsafah meletakkan Sanskrit di bawah kumpulan bahasa Aryan. Bahasa lain yang berada di bawah kumpulan Jerman termasuk Anglo-Saxon, Jerman dan Gothic. Bahasa yang berada di bawah kumpulan Aryan selain Sanskrit termasuk Avesta, Hindi dan dialek Hindi dan bahasa lain yang dituturkan di bahagian utara India.
Bahasa Inggeris tidak mempunyai kumpulan konsonan cerebral. Di Sanskrit yang lain mempunyai kumpulan konsonan cerebral. Cerebrals adalah bunyi yang mengakibatkan ujung lidah menyentuh bumbung langit -langit yang keras. Suara huruf't 'dalam kata -kata seperti' kereta api ',' kandungan 'dan sebagainya adalah bunyi cerebral. Dipercayai bahawa bahasa Inggeris telah meminjam cerebral dari bahasa Sanskrit.
Bahasa Inggeris mempunyai kehadiran vokal neutral dalam senarai vokalnya. Vokal neutral dirasakan dalam sebutan kata -kata seperti 'bank', 'wang tunai' dan sebagainya. Vokal neutral tidak hadir dalam bahasa Sanskrit. Sanskrit dipercayai sebagai 'devabhasha' atau 'bahasa tuhan'. Ini kerana tatabahasa bahasa yang sempurna ketika datang ke sebutan dan penggunaan.
Sebaliknya tidak ada peraturan yang ketat dalam bahasa Inggeris ketika datang ke sebutan dan penggunaan. Beberapa perkataan boleh ditukar ganti dalam bahasa Inggeris manakala kata -kata umumnya tidak boleh ditukar ganti dalam bahasa Sanskrit. Sanskrit dikatakan sebagai salah satu bahasa tertua di dunia. Di sisi lain Bahasa Inggeris lama dikatakan hanya berumur 700 tahun. Sanskrit adalah ibu kepada beberapa bahasa lain termasuk Hindi, Marathi, Gujarathi di India.
Pengaruh Sanskrit dirasakan pada beberapa bahasa lain yang dituturkan di seluruh dunia. Bahasa -bahasa ini termasuk bahasa Perancis, Inggeris, Rusia, Jerman, Itali dan Yunani untuk menamakan beberapa. Sebaliknya pengaruh bahasa Inggeris tidak dilihat pada bahasa Sanskrit.