Perbezaan antara kanji dan hiragana

Perbezaan antara kanji dan hiragana

Kanji vs Hiragana
 

Perbezaan antara Kanji dan Hiragana adalah mesti tahu fakta jika anda merancang untuk belajar bahasa Jepun. Sebelum melompat untuk membincangkan dua istilah, mari kita mempunyai beberapa maklumat latar belakang. Sekarang, adakah anda percaya bahasa Jepun tidak mempunyai skrip untuk bahasa bertulis sehingga akhir abad ke -4, dan terpaksa mengimport skrip dari China melalui Korea untuk menyesuaikan diri dan digunakan sebagai skrip mereka sendiri? Dengan peredaran masa, Jepun mengembangkan skrip dengan tempat untuk watak -watak Cina, dan proses ini membawa kepada pembangunan dua skrip berbeza yang dikenali sebagai Hiragana dan Katakana. Jepun moden adalah campuran kedua -dua skrip ini. Terdapat istilah lain yang dikenali sebagai kanji yang membingungkan banyak pelajar bahasa Jepun. Kanji adalah watak Cina yang digunakan semasa menulis bahasa Jepun dan nombor mereka naik hingga 5000 hingga 10000. Seorang pelajar Jepun dijangka mempelajari kebanyakan watak -watak ini pada masa dia lulus peperiksaan gred ke -10.

Apa itu Kanji? Apa itu Hiragana?

Kanji sebenarnya versi Jepun perkataan Hanzi Cina, yang secara harfiah bermaksud watak Han. Bukan hanya watak Cina, tetapi juga kata -kata Cina yang dipinjam oleh Jepun semasa mengembangkan skrip mereka. Tidak menghairankan bahawa hampir separuh perbendaharaan kata Jepun terdiri daripada kata -kata Cina.

Oleh itu, kita memahami bahawa bahasa Jepun terdiri daripada tiga abjad yang berbeza yang disebut Hiragana, Katakana, dan Kanji. Seseorang dapat membezakan antara abjad ini dengan penampilan mereka dan penggunaannya. Hiragana dan Katakana secara kolektif dirujuk sebagai Kanamoji, dan kedua -duanya mengandungi 47 aksara yang mempunyai bunyi fonetik yang berbeza. Beberapa watak kelihatan sama dan juga mempunyai bunyi yang sama, walaupun mempunyai penggunaan yang berbeza, dan hanya orang asli Jepun yang dapat memberitahu perbezaannya kerana kesamaan itu menimbulkan kesukaran untuk pelajar asing yang belajar bahasa Jepun.

Hiragana digunakan untuk mewakili kata -kata asli Jepun, sedangkan katakana digunakan untuk kata -kata Cina sehingga, pembaca langsung mengetahui tentang kata -kata asing yang digunakan. Kanji membentuk abjad utama dalam bahasa Jepun dengan setiap perkataan yang menghubungkan konsep atau perkataan yang berbeza. Watak Kanji mempunyai banyak makna, yang menjadikan orang asing belajar menghadapi Jepun yang sangat sukar dalam memahami Kanji.

Untuk penceramah bahasa Inggeris asli, mempunyai tiga abjad yang berbeza mungkin kelihatan tidak masuk akal. Itu kerana penceramah bahasa Inggeris hanya harus berurusan dengan 26 aksara. Walau bagaimanapun, ini adalah cara sistem penulisan telah dibangunkan di Jepun dan ia masih kekal kerana ia adalah kerana bahasa pada dasarnya adalah sebahagian daripada budaya. Seseorang harus ingat bahawa walaupun bahasa seperti bahasa Inggeris dan Perancis menikmati abjad kecil yang tidak rumit, ada bahasa lain, selain Jepun, yang juga mempunyai abjad yang lebih rumit. Contohnya, abjad tamil yang mempunyai 247 aksara, walaupun ia tidak seperti watak Jepun.

Apakah perbezaan antara Kanji dan Hiragana?

• Kanji adalah ideograf dari watak -watak Cina. Mereka digunakan untuk kata nama dan batang kata kerja.

• Kanji juga digunakan untuk menulis nama dan nama tempat Jepun.

• Hiragana adalah skrip yang berkembang dari skrip Cina apabila ia disesuaikan di Jepun untuk kegunaan tempatan.

• Jepun bertulis moden adalah campuran Hiragana dan Kanji.