Dia vs dia
Dia dan dia adalah kes -kes subjektif kata ganti dia dan dia dan digunakan dengan kerap dalam bahasa Inggeris, kedua -duanya dituturkan dan juga ditulis. Dia dan dia juga menjadi siri TV yang sangat popular yang disiarkan di BBC mengenai pasangan malas romantis dalam dua puluh mereka. Walau bagaimanapun, artikel ini bukan mengenai siri ini tetapi sebaliknya kekeliruan dalam minda pelajar bahasa Inggeris mengenai penggunaan kes subjektifnya dan dia dari kata ganti dia dan dia ketika jantina tidak jelas. Mari kita lihat dengan lebih dekat.
Kata ganti yang tidak menentukan tentang jantina subjek dipanggil kata ganti neutral jantina. Apabila anda tidak pasti tentang jantina kata ganti, kata ganti yang anda gunakan, dia, atau dia? Apa yang anda katakan kepada peon anda apabila anda tidak mahu terganggu oleh seseorang yang memanggil anda? Adakah anda berkata, jika ada yang datang, beritahu dia untuk datang kemudian atau anda mengatakan jika ada yang datang, beritahu dia untuk datang kemudian? Penggunaannya dan dia didasarkan pada konvensyen dalam banyak kes seperti ketika pakar sakit puan selalu dirujuk sebagai dia dan oleh itu kata ganti yang digunakan adalah dia.
Apabila kita mengatakan perceraiannya terbukti mahal, kita pasti bercakap dari perspektif lelaki itu. Keadaan ini sama sekali berbeza kerana perceraian yang sama menjadi perceraiannya jika kita bercakap mengenai wanita yang terlibat.
Dia vs dia
• Penggunaannya dan dia dalam situasi apabila jantina kata ganti tidak jelas adalah berdasarkan konvensyen, keutamaan peribadi penceramah.
• dia dan dia adalah kes subjektif kata ganti dia dan dia masing -masing.