Tidak lama lagi vs awal
Tidak lama lagi dan awal adalah dua perkataan yang digunakan dalam bahasa Inggeris yang sering dikelirukan kerana persamaan dalam makna mereka. Dengan tegas terdapat beberapa perbezaan antara dua perkataan dari segi konotasi mereka.
Perkataan 'tidak lama lagi' menunjukkan makna 'dalam masa yang singkat dari sekarang' seperti dalam ayat:
1. Saya akan menghantar wang kepada anda tidak lama lagi.
2. Saya gembira anda akan datang tidak lama lagi.
Dalam kedua -dua ayat, perkataan 'tidak lama lagi' bermaksud 'dalam masa yang singkat dari sekarang' dan oleh itu, makna ayat pertama akan menjadi 'Saya akan menghantar wang anda dalam masa yang singkat dari sekarang'. Makna ayat kedua adalah 'Saya gembira anda akan datang dalam masa yang singkat dari sekarang'.
Sebaliknya, perkataan 'awal' digunakan dalam erti kata 'sebelum masa yang dilantik atau biasa' seperti dalam ayat:
1. Sila datang awal pagi esok.
2. Saya harap anda akan membawanya early.
Dalam kedua -dua ayat, perkataan 'awal' digunakan dalam erti kata 'sebelum masa yang dilantik atau biasa' dan oleh itu, makna ayat pertama akan 'sila datang sebelum waktu yang ditetapkan esok pagi', dan makna ayat kedua akan 'saya harap anda akan membawanya sebelum waktu biasa'.
Terdapat penggunaan khas perkataan 'awal' dalam ungkapan 'pada awal' seperti dalam ayat 'sila kembalikan buku itu pada awal hari Isnin'. Dalam ayat ini, ungkapan 'paling awal' memberikan makna 'tidak lewat daripada'. Sangat menarik untuk diperhatikan bahawa perkataan 'awal' digunakan sebagai kata keterangan, dan juga dalam ungkapan seperti 'awal pagi' dan 'hari -hari awal'. Ini adalah perbezaan penting antara dua perkataan 'tidak lama lagi' dan 'awal'.