Penulisan Cina vs Jepun
Sistem penulisan pertama kali dibangunkan di China semasa Dinasti Shang kira -kira 1600 SM semasa berada di sekitar AD 600, bahawa sistem penulisan telah dibangunkan di Jepun. Pada mulanya meminjam sistem penulisan Cina, Jepun akhirnya membuat perubahan kepada watak -watak Cina ini, dengan itu mengamalkan gaya mereka sendiri. Ini disebabkan oleh sebab ini bahawa tulisan Cina dan Jepun kelihatan sangat serupa dan oleh itu mudah dikelirukan antara satu sama lain.
Apakah sistem penulisan Cina?
Ciri khas mengenai bahasa Cina adalah hakikat bahawa walaupun watak-watak Cina tidak membentuk abjad atau sukatan pelajaran padat, ia adalah logo-silabik. Maksudnya bahawa watak mungkin mewakili suku kata bahasa Cina yang dituturkan dan kadang -kadang boleh menjadi kata sendiri atau sebahagian daripada perkataan polysyllabic. Watak -watak Cina dikenali sebagai glyphs yang mana komponen dapat menggambarkan objek atau mewakili tanggapan abstrak dan satu watak kadang -kadang hanya terdiri daripada satu komponen di mana dua atau lebih komponen digabungkan untuk mencipta watak Cina yang lebih kompleks. Komponen watak boleh dibahagikan lagi kepada strok milik lapan kategori utama: kanan-jatuh (丶), meningkat, titik (、), mendatar (一), menegak (丨), jatuh kiri (丿), cangkuk (亅), dan bertukar (乛, 乚, 乙, dll.)
Dipercayai pertama kali dibangunkan semasa Dinasti Shang sekitar 1600 SM, semasa Dinasti Qin (221-206 SM) bahawa kebanyakan watak-watak Cina telah diseragamkan. Selama beribu tahun, watak -watak Cina telah berkembang dan berkembang, dipengaruhi oleh sistem penulisan bahasa Asia Timur yang lain seperti Vietnam, Korea dan Jepun.
Apakah sistem penulisan Jepun?
Sistem penulisan Jepun moden terdiri daripada tiga skrip.
Kerana sejumlah besar watak kanji dan campuran skrip ini, bahasa Jepun dianggap sebagai salah satu sistem penulisan yang paling kompleks di dunia.
Apakah perbezaan antara penulisan Jepun dan Cina?
• Walaupun orang Jepun merujuk kepada watak -watak yang mula -mula dipinjam dari bahasa Cina sebagai Kanji, orang Cina merujuknya sebagai Hanzi. Dalam kedua -dua bahasa, setiap watak memberikan pelbagai sebutan.
• Walaupun kebanyakan watak Kanji masih menyerupai rakan sejawat Hanzi mereka, Kanji Jepun kebanyakannya berbeza dari watak -watak Hanzi yang asal, meninggalkan beberapa sambil memudahkan orang lain.
• Kana adalah abjad Jepun yang telah dicipta sekitar abad kelapan untuk menenangkan unsur -unsur tatabahasa bahasa Jepun. Menanggung sifat fonetik, ini kelihatan lebih lembut daripada watak kanji. Kana tidak wujud dalam sistem penulisan Cina.
• Karayou adalah gaya kaligrafi yang berasal dari China yang penulis Jepun digunakan untuk menyusun karya mereka. Di China, gaya ini yang telah dibangunkan semasa dinasti Tang di a.D. 618-907, dirujuk sebagai "Bokuseki," menandakan "Jejak Dakwat,"
• Bentuk lagi kaligrafi Jepun yang lebih popular disebut sebagai "wayou". Mempunyai akarnya dalam estetika Jepun, Wayou mempunyai garis mudah, ruang tertutup kecil dan hiasan kecil.
Dalam pertanyaan yang berkaitan dengan penulisan Cina vs Jepun, seseorang boleh mengatakan bahawa penulisan Cina menanggung persamaan yang luar biasa dengan penulisan Jepun kerana fakta bahawa bahasa Jepun dibentuk berdasarkan watak -watak Cina. Walau bagaimanapun, perubahan yang dibuat kepada watak -watak Cina yang dipinjam sistem penulisan Jepun selama bertahun -tahun telah membuka jalan bagi kedua -dua bahasa untuk berkembang sebagai unsur -unsur budaya yang unik yang mewakili dua negara yang berbeza.
Bacaan lanjut:
1. Perbezaan antara kanji dan cina
2. Perbezaan antara kanji dan hiragana
3. Perbezaan antara kanji dan kana