Perbezaan antara Lao dan Laos

Perbezaan antara Lao dan Laos

Lao vs Laos

Laos adalah sebuah negara di Asia Tenggara yang terkunci dan bersempadan dengan negara -negara Asia Tenggara seperti Thailand, Burma, dan Kemboja. Ia adalah negara Buddha yang damai yang terkenal dengan gunung dan kuilnya. Pelancong yang datang ke Laos keliru sama ada mereka harus memanggilnya Laos atau Lao sebagai Lao bukan hanya nama untuk orang milik Laos tetapi juga nama bahasa yang dituturkan oleh rakyat Laos. Artikel ini melihat dengan lebih dekat pada dua nama Laos dan Lao untuk menghilangkan kekeliruan dari minda pembaca.

Nama negara terkunci di Asia Tenggara adalah Laos atau Lao DPR kerana ia dipanggil secara rasmi untuk mencerminkan fakta bahawa ia adalah republik sosialis. Laos adalah satu negara yang memerintah negara dengan monarki perlembagaan di tempatnya ketika menjadi bebas. Ia adalah kawasan yang diperintah oleh tiga kerajaan ketika menjadi protektorat Perancis pada tahun 1893. Jepun menduduki negara ini untuk tempoh yang singkat semasa WW II, tetapi selepas WW, Perancis memberikan autonomi negara, dan diisytiharkan bebas pada tahun 1953.

Bahasa Laos adalah Lao, dan dalam bahasa ini, nama negara menjadi Pathet Lao atau Muang Lao. Nama -nama ini hanya diterjemahkan sebagai negara lao. Lao adalah kumpulan etnik paling dominan di negara ini sebabnya Perancis memilih untuk menamakan negara sebagai Laos. Seperti dalam bahasa Perancis, S tetap diam, nampaknya orang Barat salah apabila mereka menganggap nama itu menjadi Lao dan bukan Laos.

Lao vs Laos

• Nama rasmi negara ini adalah Lao Pdr, dan ia tidak membuat perbezaan jika seseorang menyatakan Lao atau Laos.

• Orang -orang di negara ini dipanggil Lao, mereka bertutur dalam bahasa Lao, dan mereka merujuk kepada negara mereka sebagai Lao. Walau bagaimanapun, nama Perancis yang tidak dapat dikawal dan menguasai negara pada tahun 1893.

• Ketika masih diam dalam bahasa Perancis, penamaan negara mereka ketika Laos menimbulkan kekeliruan dalam minda yang lain.

• Negara itu dipanggil Kerajaan Lao dalam Bahasa Inggeris, tetapi apabila diterjemahkan ke dalam bahasa Perancis, ia menjadi Royayume du Laos yang melahirkan ejaan baru kepada nama negara.

• Selain nama Perancis, negara ini tetap menjadi Lao untuk semua yang lain dan juga rakyat di negara ini.